一班人,一字横排地走,佔據著街道中央,大聲談笑,喧吵不堪。 我在說誰?自由行?錯了。 場景是東京街頭⋯⋯

故事來自黄金兄弟,(當年在黃金商場經營一個小店的兩個伙伴) 年代大約是1990年,日本是香港人旅遊勝地,他們兄弟俩在東京碰到香港人,本來平常。 問題在那廣東話聲浪與語調。(夾雜粗話助語詞,外國人雖聽不懂,但也應感覺到那禮貌的水平。)

兄弟俩長得青靚白凈,有幾分像日本人,便心生一計,索性扮本地人。 在那香港群經過時,以半鹹淡日本話出聲批評: 「Hon-gong people好嘈吵架呢。」(香港人好嘈吵架呢。) 「So des ga nei。」(對呀。) 那班威武的港人立時變得面目無光。

我也有相似的東京故事,原本在詳和的街頭,耳後傳來了吵耳的港聲,由遠而近。 我單身一人,無人跟我做對手戲(我也一點不像日本人,一笑),不能做點甚麼。 心中感到不好意思,只能在他們經過時,側身避開以免讓他們見到。

我怕甚麼? 怕給他們認出港人身份,他們若給我打招呼,讓行人知道我是同類,實在難堪。

問:大聲不代表無禮貌喎。 答:當時的談話内容、語氣、用詞,請自己想像。

本文不在指責誰,只祈望同胞們不斷文明進步。

 

By michael